piątek, 1 marca 2013

Smaki Japonii II: Calpisowy pudding // カルピスプリン

Dzisiaj kolejny odcinek "Smaków Japonii" i tym razem robimy deser. Deser jest bardzo japoński, bo z Calpisem!

Calpis to wynaleziony przez Japończyków napój o smaku czegoś pomiędzy mlekiem a jogurtem waniliowym. Ciężko sobie to wyobrazić, ale kto raz zakosztuje Calpisa, nigdy nie zapomni jego smaku, a większość pewnie się uzależni ;)) W Japonii dostępne są różne, głównie owocowe wersje Calpisa, ale podstawowy (niebieski) uważam za najlepszy. I - uwaga - można go już nabyć w Polsce! Na allegro lub w sklepach online z żywnością japońską sprzedawane są butelki koncentratu calpisowego o pojemności 1.5 l. Zachęcam do kupna i obiecuję zamieszczać co jakiś czas przepisy z wykorzystaniem tego napoju! Calpisa można dodawać do dań obiadowych, deserów, drinków, można go też pić samego, można z nim zrobić wszystko *_*

CALPISOWY PUDDING

Składniki (ok. 4 porcje):
10 g żelatyny
250 ml wody
1 żółtko
100 ml śmietanki 30%
175 ml koncentratu Calpis

Żelatynę rozpuszczamy w 100 ml wody. Pozostałe 150 ml zagotowujemy.
W misce dokładnie mieszamy trzepaczką żółtko i śmietankę. Dodajemy Calpisa, przegotowaną wodę i żelatynę. Mieszamy wszystko i rozlewamy do salaterek (wymiary ok. 7x6 cm, u mnie szkło z grubym dnem do Jacka D. ;p).
Schładzamy w lodówce, aż pudding się zsiądzie.
Ja nie mogłam wytrzymać, więc wsadziłam do zamrażalnika, żeby był szybciej gotowy ;p

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今日は「日本の味」シリーズ第2弾をお届けします!しかも、日本ならではのデザート、カルピスプリンを作ります!

バニラヨーグルトに少し似ているがやはり違うカルピスの味は実に優れていると思います。居酒屋でよく飲んだカルピスサワー、寒い最中に自動販売機で買ったホットカルピス、カルピス味のシュークリーム。。。なんでもおいしくて、懐かしくて、たまらない!
母国では全く知られていないので、できるだけ多くの方に紹介し、カルピス文化を広めたいのです。幸いなことにカルピスレシピに必要な濃縮タイプはもうポーランドでも、オンラインショップなどで買えます。これから様々な料理・デザートに使おうと思います。

以下のレシピは帰国の際、日本に住んでいるポーランド人の友達が餞別にくれたこちらのからいただきました。友達は私がカルピスにハマっているということをよく知っており、最高の餞別をくれました!

カルピスプリン

材料(直径7x高さ6cmのプリン型4個分):
粉ゼラチン 10g
水 250㏄
卵黄 1個
生クリーム 100㏄
カルピス 175㏄

1.ボウルに水100㏄を入れ、ゼラチンをふりいれてふやかす。
2.鍋に残りの水を入れて中火にかけ、ひと煮立ちさせる。
3.別のボウルに卵黄と生クリームを入れ、泡だて器でよく混ぜる。
4.3.にカルピス、2.と1.を入れてよく混ぜ、型に流しいれて冷蔵庫で冷やし固める。

我慢できなくて、冷凍庫に入れっちゃいました~
口の中でとろけるゥゥ(○´ω`○)

10 komentarzy:

  1. Co to za słodycze na drugim zdjęciu? Calpisowe cukierki?

    OdpowiedzUsuń
  2. O Boziu, nie pomyślałam, że można takie boskie rzeczy robić z Calpisem <3

    OdpowiedzUsuń
  3. Szkoda, że nie ma opcji like komentarz ;p Zasadzam się na calpisowego ptysia, ale najpierw muszę ogarnąć, jak się ptysie robi. Liczę na pomoc w degustacji! ;*

    OdpowiedzUsuń
  4. Czy to jest trochę podobne w smaku do smakowego mleka Muller czy jeszcze coś innego? Ale narobiłaś mi jak zwykle apetytu, uwielbiam takie mleczne napoje. Dałoby się to wykorzystać do shake'a?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie wiem, jak smakuje mleko Muller, to to z tubki? ;D Do shake'a sie na pewno nada, calpis poczatkowo byl wlasnie dodawany glownie do napojow, dopiero potem do potraw. Jak przyjedziesz 20ego, bedziemy kosztowac, sprawdzisz, czy Ci smakuje ;D

      Usuń
  5. Cieszę się że książka się przydała :)
    Ostatnio stworzyli tu nawet Calpisowe masło i calpisowy serek kremowy więc musisz wpasc sprobowac :D

    Ania

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jest boska, musze sobie kupic blender, zeby moc wyprobowac te rozne napoje w niej pokazane ;D Ciesze sie, ze ten koncentrat mozna tez w Polsce kupic, ulatwia to sprawe.
      Omg nie kus, ostatnio jestem w takim stanie, ze wlasciwie moglabym wsiadac w samolot i leciec ;>

      Usuń
  6. Spróbowałem i od razu stałem się fanem puddingów. Calpis jak zawsze nie zawodzi!
    Ważna rzecz: dobrze, że przepis jest prosty, bo w przeciwnym przypadku musiałbym Gosię prosić o zrobienie tego;P

    OdpowiedzUsuń
  7. To bardzo sie ciesze!
    Hehe, ja sama jestem fanka prostych przepisow (a efektownych), bo choc lubie cos robic w kuchni, mimo wszystko nie lezy mi spedzanie w niej calego dnia ;)

    OdpowiedzUsuń